JavaScript Menu, DHTML Menu Powered By Milonic
комсомольск-на-амуре
komcity.ru
новости форум поиск
login   pass 
  ФОРУМ / РАЗНОТРЁП / Даешь переводы Гоблина на большой экран!
 
1  •  2  •  3
 
  создать новую тему написать сообщение  
01:55 22 июня 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Loretta
сообщений: 51
"Сорванные башни" уже дошли до Комсомольска. Как и "Братва и Кольцо", очень прикольно. Не может ли "Красный" организовать показ этих фильмов на большом экране? На сайте самого Гоблина говорится, что показы в кинотеатре Питера идут. Значит, вопросы авторского права и т.п. решаемы. Возможно, кто-нибудь может довести эту идею до руководства "Красного"? Может быть, они смогут организовать и у нас такой показ? Я бы с удовольствием сходила.

 
10:39 23 июня 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  alexicus
сообщений: 1094
Отправить письмо через веб-интерфейс
а смысл? имхо такое кино удобно смотреть в мониторе вместе с теми, кто понимает, и вместе с огромным количеством пива.. от огромного экрана шутки больше не станут.. =) а вот запах попкорна будет глаза резать.. =(

 
18:07 26 июня 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Real_DimKa
сообщений: 2726
Отправить письмо через веб-интерфейс
Согласен с вышесказанным. Такие вещи дома надо смотреть с компанией и с пивом. Любому кинотеатру выжен коммерческий успех, а я не думаю, что он будет. Ведь если я уже посмотрел второго властелина на большом экране, то смысл мне идти в кинотеатр и тратить деньги только ради перевода?

 
01:23 5 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Vetall
сообщений: 2
Нет ребята вы не правы! Даешь ГОБЛИНА на большой экран (Красный TV)! Goblin - Rulezz

 
00:10 12 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  ***AD***
сообщений: 17
Скажу точно:
если бы "Сорванные башни" в Красном показывали, пошел бы не только я, десятка два моих знакомых с удовольствием бы сходили.

Почему бы не показать???
Ни матов, ни пошлости. ГОБЛИН - классый чувак (команда). Смотрел "Башни" - катался по полу от смеха.

А по поводу "тратить деньги только ради перевода...", тут ты братка не прав. Перевод намного лучше оригинального. На оригинальном "Властелине" спать хоца...

 
00:34 12 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  const
сообщений: 91
Мне, признабсь, превод Башен не понравился, плоско и скучно, искаверкали весь фильм. Книги надо читать.

 
11:32 12 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Real_DimKa
сообщений: 2726
Отправить письмо через веб-интерфейс
Уважаемый AD, зачем же так категорично? прав, не прав. Каждый имеет право на свое мнение.
Мне перевод тоже понравился, но я бы в кино не пошел. Да и откуда ты знаешь, что знакомые твои пошли бы? Знаешь ты лишь то, что им также как и мне перевод понравился!
А вообще - не бывать гоблиновским интерпретациям на большом экране. По крайней мере в ближайшем будущем (продукция то пиратская =)

Вот нашел тут материальчик:

Пародийными переводами голливудских блокбастеров от российского пирата заинтересовалась западная пресса

Творческая деятельность переводчика-любителя Дмитрия Пучкова, более известного в российском интернете под прозвищем Гоблин, стала объектом дискуссий в западной прессе. Вполне возможно, что уже в ближайшее время Гоблину придется "отвечать за базар" перед правообладателями переведенных им фильмов, которые вовсе не обязаны разбираться в тонкостях российских "шуток юмора".
Вот что, в частности, пишет о Гоблине британская газета "The Observer".
Они называют его Гоблином. Он - новое лицо российской пиратской видеоиндустрии, его фильмами завалена вся Москва. Секрет его успеха в том, что он заново дублирует голливудские фильмы, используя "улучшеные" варианты перевода на русский язык.
Бывший следователь из Санкт-Петербурга Дмитрий Пучков начал свою карьеру, делая новые переводы на замену отвратительным субтитрам к пиратским фильмам. Но настоящая слава пришла к Гоблину после того, как он сделал "альтернативный" вариант перевода к первым двум частям фильма "Властелин Колец".
В фильмах, которые вышли на пиратских дисках и привели в ярость традиционалистов и радетелей за авторские права, Пучков полностью изменил сценарий, превратив Фродо и его "положительных товарищей" в неуклюжих российских полицейских, а "плохих" Орков - в российских гангстеров.
"Исправленная", нецензурная версия "Властелина Колец" покорила Россию. Frodo Baggins переименован в ней во "Frodo Sumkin" (производная от Российского слова sumka, или мешок). Aragorn превратился в "Agronom" (Русское определение для сельского труженика). Legolas переименован Logovaz, в честь одноименной российской автомобильной компании. Boromir становится Baralgin, в честь российского варианта парацетамола...

Полную статью на англицком читать тут:
http://observer.guardian.co.uk/international/story/0,6903,982487,00.html





 
13:16 12 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  ms.Masha
сообщений: 3
Отправить письмо через веб-интерфейс
Я так много о ГОБЛИНЕ узнала...

Во дает...

 
14:16 12 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  ***AD***
сообщений: 17
Димка, спасибо за статью и за линк.

А то, что продукция пиратская - так нас этим не удивишь. Правда и в кинотеатре не покажут :-(

Но ведь все-таки получается у Гоблина переводить живо и весело. Была бы продукция лицензированная, была бы цензура.

 
17:08 12 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Real_DimKa
сообщений: 2726
Отправить письмо через веб-интерфейс
Всегда пожалуйста! Ну всетаки будем надеятся, что до третьей части Гоблина не засудят)

 
09:06 14 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  alexicus
сообщений: 1094
Отправить письмо через веб-интерфейс
кому судить? =) "а судьи кто?" если засудить Гоблина, в эту же яму придётся пол-страны отсадить, если не больше..

 
09:52 14 июля 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Real_DimKa
сообщений: 2726
Отправить письмо через веб-интерфейс
Ну зачем же полстраны. Полстраны еще найти и отловить надо, а потом еще доказать. А этот товарищь уже знаменитость. Вот он - как на ладони)

 
02:21 26 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  AcidMaster
сообщений: 546
Отправить письмо через веб-интерфейс
Дайте Блэйда и Форсаж Гоблина уж очень посмотреть охота

 
13:23 26 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Triton
сообщений: 757
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
AcidMaster писал:
 
Дайте Блэйда и Форсаж Гоблина уж очень посмотреть охота
У меня есть Блейд 2 в Гоблине, если интересует могу зарезать на болванку.

 
18:18 26 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  uzVer
сообщений: 490
Угу! Интересует! Как и где?

 
12:32 27 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  alexicus
сообщений: 1094
Отправить письмо через веб-интерфейс
2AcidMaster
кто тебе сказал, что у Гоблина есть Форсаж? враки всё.. а вот Блэйд'ов хочется, Triton..

 
13:23 27 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  alexicus
сообщений: 1094
Отправить письмо через веб-интерфейс
кстати, кому интересно, у меня имеются такие фильмы в переводе сами-знаете-кого:
- Братва и кольцо (3CD)
- Две сорванные башни (3CD)
- Карты, деньги, два ствола (1CD)
- Криминальное чтиво (2CD)
- Леон (2CD)
- От заката до рассвета (1CD)
- Семья Сопрано (1CD)
- С3.14здили (1CD)
- Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо (1CD)
- Цельнометаллическая оболочка (1CD)
- Чужие (2CD)
- Чужой (2CD)
если что, пишите в приват.

 
22:43 27 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  AcidMaster
сообщений: 546
Отправить письмо через веб-интерфейс
Знаю через 10 колено одну девушку, у которой брат живёт в Питере и Гоблино знает ЛИЧНО!!! Вот у этой девушки то и есть(если не врет)

 
16:07 28 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  Triton
сообщений: 757
Отправить письмо через веб-интерфейс
2Alexicus.
Очень интересно, может поделишься несколькими???

 
16:13 28 октября 2003
тема Даешь переводы Гоблина на большой экран! наверх
 
  alexicus
сообщений: 1094
Отправить письмо через веб-интерфейс
2Triton
давай договоримся.. пиши alexicus@mail@ru

 
   
  создать новую тему написать сообщение  
 
1  •  2  •  3
 
Сервер развивается и поддерживается редакцией еженедельника «Наш город»
Отдел рекламы: (4217) 20-10-07; adver@komcity.ru
Правила использования материалов
    Яндекс цитирования Программирование: 2002—2004  — Технодизайн
2005—2013  — "Наш город"