JavaScript Menu, DHTML Menu Powered By Milonic
комсомольск-на-амуре
komcity.ru
новости форум поиск
login   pass 
  ФОРУМ / КРУГЛЫЙ СТОЛ / Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"!
 
1  •  2  •  3  •  4
 
  создать новую тему написать сообщение  
15:13 13 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  A_vision
сообщений: 1806
Отправить письмо через веб-интерфейс
Последнее время "великий и могучий" русский язык, в плане грамотного общения, похоже сходит на нет. Сленг... заменители... грамматические ошибки в русском языке становятся нормой в среде русскоговорящего населения. Мне, проходившему обучению русскому языку в одной из республик бывшего СССР, при этом родившемуся в РСФСР, до сих пор неприятно слышать речь нынешнего населения, изобилующую сленгом или неологизмами, словами, присутствующими в современном общении. И исправлению этому так и не предвидется! А в то же время русский язык забит действительно русскими словам!

 
15:20 13 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Кристя
сообщений: 965
Отправить письмо через веб-интерфейс
Хорошо бы если вы предложили как искоренить а не обсудить эту тему. А обсудить можно с любым тинейджером это.


 
15:28 13 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  A_vision
сообщений: 1806
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
Кристя писалa:
 
как искоренить
Искоренить? Извитните, а на каком языке говорят в городе Комсомольске-на-Амуре? Я бы не удивился этому высказыванию в той республике, в которой жил! Но услышать такое от коренного жителя... По крайней мере странно...

 
22:18 14 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Chaporro
сообщений: 54
Отправить письмо через веб-интерфейс
Русский язык живой и довольно-таки жизнеспособный организм. Он живет и слова, как клетки, рождаются и отмирают. А рождаются они , чаще всего, в тинэйджерской среде, или проще говоря детско-подростковой.Я еще помню много слов, которые употребляли мои дети, но вот внуки их не знают совсем.
Хуже другое - русский мат. Это уже не простая клетка, а целая раковая опухоль, которая проникла во сферы жизни и не собирается отмирать. Смотришь , идет молодая парочка, и мило улыбаясь, беседуют меж собой на сплошном мате, или когда мат раздается из уст трехлетнего карапуза, что тоже часто бывает.Я считаю, что вот это, действительно проблема.

 
22:42 14 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  odeon13
сообщений: 1370
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
Chaporro писал:
 
Хуже другое - русский мат. Это уже не простая клетка, а целая раковая опухоль, которая проникла во сферы жизни и не собирается отмирать.
Час назад краем глаза увидел по НТВ очередной репортаж о жизни гламурной россиянской тусовки. Так там некто Шура рассказывал о своих неудачах с пластическими хирургами, перемежая свои стенания обычным матом. Его забивали стыдливыми "пиками", но, имхо, это будет недолго. Ведь мат уже звучит с театральных сцен, в кинофильмах отечественного производства.
Но более страшным для великого и могучего русского языка считаю засилье иностранных слов. Менерчайзинг, френдшиза, менеджер, вау и прочие малопонятные слова и определения.
А молодежный сленг не так уж плох. Там к языку подходят творчески, создавая порой такие неологизмы и новояз, которые со временем могут войти и в словари.

 
23:26 14 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  A_vision
сообщений: 1806
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
odeon13 писал:
 
А молодежный сленг не так уж плох. Там к языку подходят творчески, создавая порой такие неологизмы и новояз,
Вполне согласен, когда создание новых слов или выражений сопряжено с тем, что это вроде самовыражения. Но когда они создаются из-за сложности со словарным запасом! И реальное значение просто неизвестно. Вот что страшно! Я понимаю примитивный китайский язык, в котором нет даже местоимений и жители северных провинций иногда не понимают южан. Но могучий и богатый, в котором есть слово просто ко всему! Зачем изобретать велосипед?

 
00:06 15 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Chaporro
сообщений: 54
Отправить письмо через веб-интерфейс
Кстати , слово "велосипед" тоже иностранного происхождения, может лучше говорить "ногоход", "ногоезд" или как прикажете? Иностранные слова уместны в русском языке, если они легко приживаются, их и сейчас уже очень много. Инженер, комитет, директор и т. д. Мы порой и не подозреваем, что слово-то нерусское. А не прижившиеся уйдут вместе с их носителями .Ничего страшного в иностранных словах нет. Если массы их не понимают, то они обречены.

 
11:05 15 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  labrador
сообщений: 707
Отправить письмо через веб-интерфейс
Язык, как живой организм. И на нем бывают паразиты, которые со временем отваливаются.
Что то приживается. Это нормальный процесс и ничего страшного я в нем не вижу.
В какой то период времени даже полезен. Как, например, в период массового развития IT технологий и интернета избежать наплыва сленга?
Так же и в других областях.
А молодежный сленг всегда был. Другой, разный, но был.
Один ушел, пришел другой. Все течет, все измняется.

 
12:12 15 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  корпоратив
сообщений: 1353
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
odeon13 писал:
 
Но более страшным для великого и могучего русского языка считаю засилье иностранных слов. Менерчайзинг, френдшиза, менеджер, вау и прочие малопонятные слова и определения.
наверное, мерчендайзинг все-таки.
понимаете, в каждой профессии есть свои определенные термины и понятия. если со мной будет разговаривать человек с завода и рассказывать о своей работе - скорее всего много терминов и названий деталей я не пойму. но если я с ним поговорю о своей работе (частью которой является ненавидимый Вами мерчендайзинг и прочие дела), у него так же останется куча вопросов. и так в любой профессии. у бухгалтеров есть свои термины, вроде аудита, дебета, кредита - которые другим людям могут быть непонятны. Но уничтожать эти термины только потому, что человек (к примеру), всю жизнь проработавший на заводе не понимает бухгалтера, когда тот говорит о своей работе считаю бредом.

 
17:38 15 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Margarita
сообщений: 383
Отправить письмо через веб-интерфейс
Пришлось как-то мне с одним знакомым к его родне ехать - в район Амурстали. так я там ни слова не понимала, что они говорят - будто и не русский язык вовсе. Мат на мате.. Словно говорили на двух разных языках

 
17:52 15 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  КотёнокГав
сообщений: 2593
Отправить письмо через веб-интерфейс
2 раза в год езжу на Запад России....ни от кого из моих многочисленных родных , живущих там, ни разу не слышала матерного слова... или воспитание хорошее у всех ,или правда у нас люди тут бескультурные

 
17:57 15 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  odeon13
сообщений: 1370
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
корпоратив писал:
 
Но уничтожать эти термины только потому, что человек (к примеру), всю жизнь проработавший на заводе не понимает бухгалтера, когда тот говорит о своей работе считаю бредом.
Никто не собирается уничтожать технические термины, я против подмены русских слов словами иностранными. Тем более происходит это с определенной целью, ведь при такой замене происходит и замена смысла. Примеры: приватизация (слово, воспетое тысячами россиянских экономистов) - Privatim - это "присвоение для себя, на свой счет" при privatio - "лишение, отбирание у других"; кто у кого отнял - понятно теперь, когда задним умом смысл латинского корня восстанавливают народной этимологией "прихватизация". Очень часто иностранное слово лукаво прячет непотребность самого понятия: "вымогатель" - рэкетир, "убийца" - киллер, "продажный" - ангажированный, "посредник" - маклер, "сивуха" - бренди и т. д. Вот и получается один сплошной менчердайзинг вместо великого русского языка, ведущий к подмене понятий и выносу мозга у некоторых его носителей.

 
08:44 16 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Jazz
сообщений: 414
Отправить письмо через веб-интерфейс
Полностью согласен с labrador. Сленг появляется и исчезает. Какие-то слова и выражения остаются в лексиконе, какие-то нет.
Меня не устраивает другой момент - упрощение языка. Русский постепенно, на мой взгляд, движется к американскому английскому. Т.е. слова и предложения сокращаются, речь становится более примитивной. Великий русский язык вымирает. И это грустно. Мы перестали читать классиков. Не желая напрягаться лишний раз мы все чаще смотрим, подчас второсортное, кино вместо того, чтобы лишний раз обратиться в творчеству Чехова или Шукшина. А где еще учить русский, как ни в настоящей литературе??? Как американский язык является жалким подобием классического английского. Так и "российский" превращается в "пиратскую копию" Великого и Могучего...

 
19:06 16 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  HeLeNka
сообщений: 1298
Отправить письмо через веб-интерфейс
Лично я не приемлю мат в любой форме, но достаточно спокойно отношусь к "удобоваримым" сленговым словечкам (чел, фэйс, баксы, комп, винт, мамка, клава и т.д., и т.п.) да и сама частенько их употребляю. Хотя... историки утверждают, что древнейшие известные образцы русского мата были обнаружены в новгородских берестяных грамотах XII века. Получается, что русский мат на несколько веков старше современного языка и звучал ещё в древнерусском. Вот и гадай после этого, кто кем засорен... doubt

 
09:57 17 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  A_vision
сообщений: 1806
Отправить письмо через веб-интерфейс
Ещё меня убивает насыщение русского языка глаголами английского (в смысле американского) производства, преобразованными в имена существительные русского языка. "Боулинг", "дайвинг" и масса других... Американизация русского языка. Попытка упростить общение? Но ведь в нашем языке достаточно конкретных понятий. Почему бы не использовать?

 
14:37 17 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Бузина
сообщений: 489
Отправить письмо через веб-интерфейс
Путь к «сленговой культуре» начался давно. Но все по-порядку.
Язык показывает уровень развития культуры. Ведь слова существуют для того, чтобы выразить мысль. Процессы деградации в культуре влекут за собой деградацию языка. Как мыслим, так и говорим. Но имеет место и обратное – как говорим, так и мыслим. Можно, воздействуя на язык, влиять на культуру, ведь чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление и поведение людей. Именно для этих целей проводятся безконечные реформы русского языка, начиная с Кирилла и Мефодия, которые якобы принесли на Русь письменность (на сколько же цинична власть в России!). После большевистского переворота – опять реформа русского языка! Казалось бы, в 1917-м году им больше заняться было нечем? Но как раз в точку! Что они сделали? – «упростили» русский язык, т. е. сделали примитивней! Количество букв сократили (шли дорожкой, протоптанной Кириллом с Мефодием), а ведь лишних букв в языке не бывает, как и лишних слов! После этой реформы пропали различия в разных словах, которые стали писаться одинаково, например, «Ъсть», в смысле кушать и «есть» в смысле быть, «лЪчу», в смысле летаю, и «лечу», в смысле лечить, и многие другие слова. Л. Н. Толстой написал роман «Война и мiр», т. е. не мир, в смысле отсутствие войны, а мир в смысле вселенная, или, как мы говорим, - окружающий мир. А кто об этом знает? Многие пожмут плечами: а надо ли нам это знать? И это показатель.
Далее, азбуку заменили алфавитом (смысл букв убрали, оставив лишь пустой звук).
Были запрещены слова, которые обозначали уважительное обращение людей друг к другу, а их было множество. А вместо этого все должны были обращаться друг к другу – «товарищ». А теперь мы вообще не знаем как обратиться. Скатились до того, что обращаемся по половой принадлежности. Это просто невыносимо, когда к тебе обращаются «женщина» - это уже почти что самка. Не лучше, когда к пожилой продавщице обращаются «девушка».
А приставку «без», в смысле отсутствия, отрицания (безполезный), зачем заменили на «бес» (бес полезный?)? – Это уже изотерика.
Про сегодняшний день. «Реформы» продолжаются.
В каждый компьютер встроена программа, услужливо сообщающая, что употребленное вами слово является устаревшим или просторечным, не свойственным литературной речи. Но если эти «лишние» слова выйдут из обихода, то мы и дальше будем терять истинный смысл слов. Ведь эти «устаревшие» слова являются корнеобразующими во многих неустаревших словах.
Поражает вообще безсмысленное употребление слов, причем не только в обиходе. Например, слово «отлично» превратилось в наилучшую оценку. Но «отлично», - это всего лишь отличие от чего то, и это отличие может быть и в плохую сторону. И это в образовании!
Подмена слов. Российская армия теперь именуется «федеральными войсками» (имя Родины-России убрали), а солдат – «федералом». Старые понятия для народа и для самих военных ассоциировались с принадлежностью к народу, с защитой Родины. А теперь «федерал» не чувствует себя частью народа и Родины, и народ не считает федералов частью себя. То же самое и с переименованием милиции в полицию. Другие названия, другие и задачи (карательно-истребительные). А многие думают: да какая разница, дело не в названии.
Раньше русский язык был распевным, сегодня же жаргонные словечки на слух – как обрывки слов. Казалось бы, какая разница? А разница есть. Распевность языка зависит от количества гласных звуков. Гласные звуки – это основа энергетики языка. Чем меньше их, тем меньше энергии у народа (и, кстати, отдельного человека, сокращающего слова).
1 сентября 2009 г. вступил в силу приказ № 195 Министерства образования и науки Российской Федерации. Приказ утверждает список словарей, которые содержат в себе новый правил русскага языка. Теперь слово «кофе» можно использовать в среднем роде. А слово «договор» произносить с ударением на первом слоге, что всегда считалось признаком безграмотности. Когда у «реформаторов» спрашивают: «Зачем вы проводите реформу русского языка?», то они отвечают: «Для того, чтобы упростить русский язык». Практически, честно. Ведь упростить, значит сделать его более примитивным. Упрощение — это путь деградации. Развитие — это усложнение, преумножение.
И последнее. Язык – это связующее звено между прошлым и будущим, это память народа, передаваемый опыт народа. Если мы не можем прочитать и понять то, что написано нашими предками, то нас можно сравнить с человеком, потерявшим память, который не знает, кто он, как его зовут и что ему делать.


 
14:16 18 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  ноипрокс
сообщений: 201
Отправить письмо через веб-интерфейс
для бузина
С удовольствием читаю Ваши посты. И с последним я полностью согласна. Я была неприятно удивлена, когда узнала, что нормой стало кофе среднего рода. А о то, что нет слов обращения тоже верно и полностью согласна. Лучше обращаться обезличенно, чем мужчина, женщина, парень. Но и сударь с сударыней в нашем обществе тоже как-то не прижились...

 
20:25 18 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  dimon_inc
сообщений: 497
У Бузиной действительно хорошее образование и я её прекрасно понимаю, ведь сложно мириться с тем, что у нас стали говорить дОговор или звОнит, то просто ужасно, что кофе становится средним родом и в современном словаре употребление не как вариант, а норма. А это следствие общего понижения уровня культуры, влияние американской культуры со своими безмозглыми и бессмысленными фильмами. Идёт подмен ценностями, Россия интегрируется в мировое сообщество, и интегрируется язык. Появляются новые слова, в частности, сленг, но сейчас на сленге говорят не только молодые люди, но и даже старшее поколение, так как влияние программ, зомбоящика ещё никто не отменял.
Но есть ещё один аспект развития языка. Ведь если взять современные слова, такие как Банк, Финансы, интернет, лизинг, аренда и все прочие, это термины, взятые из других культур, где и зарождались эти институты, у нас их просто не было, теперь есть, соответственно мы не можем перевести многие слова на русский язык в силу того, что просто нет аналогов.
Ещё один аспект языка - это его внедрение в различных сферах, развитие современных технологий развивает и обогащает весь язык в целом.
Бузина может мне возразить, но есть такие иностранные слова, который в других западных реалиях воспринимаются их культурой, а нашей их невозможно изменить. Я вот не представляю как слово Интеграция можно заменить Объединением, так как слово интеграция несёт более глубокий смысл и проникает не только в одну сферу деятельности. Таких слов тысячи.
Если возвращаясь во времена Толстого и ещё раньше, то тогда язык был богат, но Толстой - это ещё не вся Россия, Толстой - это гений русского языка, как Пушкин или Лермонтов. Простые люди говорили так, что сейчас мы бы их просто не поняли. И я бы не сказал, что сейчас стали намного хуже говорить, чем раньше.
Главное развиваться и не упрощать язык. Так как норма рождается из большинства, чем больше люди говорят, тем больше шансов, что слово или оборот будет утверждён официально.
Сейчас многие, добавлю 99.9% русского населения употребляют слово "ЧО", хотя раньше было слово что, но в силу сложности произношения согласных звуков люди перестали произносить букву Т, в слове "Солнце" давно уже никто не выговаривает букву "Л". Таких примеров очень много.


 
20:37 18 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  labrador
сообщений: 707
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
dimon_inc писал:
 
сложно мириться с тем, что у нас стали говорить дОговор или звОнит, то просто ужасно, что кофе становится средним родом
Объясните, в чем сложность? В чем проблема?
Не для каких то норм, догм, правил, а просто для тех, кто пользуется языком только как средством передачи мысли и информации?
Мы обвешались ярлыками, правилами, нас коробит от звОнит, дОговор...
А в чем реальная то проблема? Нас не поймут?
Не называйте причиной общую деградацию, ибо для далекого потомка, у которого звОнит будет нормой ЗвонИт будет деградацией. В чем проблема, просветите.

 
22:10 18 ноября 2010
тема Язык общения - сленг или "говорим на родном наречии"! наверх
 
  Бузина
сообщений: 489
Отправить письмо через веб-интерфейс
 
ноипрокс писалa:
 
сударь с сударыней в нашем обществе тоже как-то не прижились...
В результате культурных, в т. ч. языковых разрушений, такое обращение для людей стало неподъемным, непомерно величавым.
 
dimon_inc писал:
 
Россия интегрируется в мировое сообщество, и интегрируется язык.
Интеграция в переводе на русский язык означает взаимопроникновение, объединение. Но посмотрим на реальную картину. Понятно, что ни о каком взаимопроникновении речь идти не может, т. к. глобалистские силы не рассматривают Россию в качестве равноценного партнёра, а лишь как сырьевого придатка. Причины для этого имеются. – Ведь дать возможность самодостаточной России подняться – это потерять контроль над ее природными ресурсами. Поэтому нужно Россию присоединить к себе, но это опять не означает второй смысл слова «интеграция» - объединение. Ведь объединение чего-то,– это когда это что-то принадлежит всем. Но реальность такова, что нам уже сейчас мало что принадлежит, а планируется, чтобы нас самих не было, дабы прекратить эти разговоры вообще о том, кому на самом деле принадлежит наша земля со всем ее содержимым. В свете этого, русский язык вообще не нужен. Хозяева не намерены разговаривать на языке немногочисленной группы аборигенов.
Этим примером я показала, как можно сбить людей с толку, заменив русские слова, иностранными.
 
dimon_inc писал:
 
в слове "Солнце" давно уже никто не выговаривает букву "Л"
Не удивлюсь, если букву «л» в слове «солнце» отменят, чтобы лишить такие слова, как «солярный», «посолонь», «противосолонь» и др., корнеобразующей основы.


 
   
  создать новую тему написать сообщение  
 
1  •  2  •  3  •  4
 
Сервер развивается и поддерживается редакцией еженедельника «Наш город»
Отдел рекламы: (4217) 20-10-07; adver@komcity.ru
Правила использования материалов
    Яндекс цитирования Программирование: 2002—2004  — Технодизайн
2005—2013  — "Наш город"